Because someone has to make your dialogue less embarrassing.
Indie Animation, YouTube content, Vertical Drama? You name it, we survive it. We’re basically the “content firefighters” you call when deadlines are burning and quality still has to look pretty. We don’t just localize, we make your content feel like it grew up speaking the target language. Fast turnaround, solid quality, and way too much passion for people who are still operating out of a garage. If you need a team that can handle chaos with a smile, we’re here. Caffeine included.
FAQ: Because We Read Minds (But Just in Case…)
What kind of localization magic does Serano whip up?
Serano offers subtitles and dubbing, mainly for Indonesian. Plus, we’ve got an awesome team for Thai, Tagalog and Vietnamese too!
So… does Serano have a fancy studio, or are you recording in a closet?
Not yet… but don’t worry! We have access to high-tech, modern studios we can rent anytime. So, top-notch quality? Absolutely. Permanent address? Let’s call it flexible.
How much does Serano charge for dubbing/subtitling
We’re pretty self-aware, we’re professionals starting from scratch. Our rates are flexible (go ahead, find that ‘contact us’ button).
What’s not flexible? Our commitment to top quality and on-time delivery—because keeping our clients happy is our survival strategy!
Who are the geniuses behind Serano?
Serano’s team is made up of industry pros who are so good, even we can’t afford them—yet!
Their first paycheck? Going straight to a fancy profile pic for the website. Gotta look the part, right?
Can we visit the studio and see the production process?
Absolutely! We’d love to have you over to check out our production process and exchange ideas in person. We even have a budget for soft drinks—yes, we’re that fancy.
Is this website a scam?
Nope! We might be on a tight budget now, but that just means we’re smart with our spending, not scammers. As our revenue grows, so will our website’s glow-up. Stay tuned!
